Рабочие таблицы
|
|
Марфа | Дата: Вторник, 23.02.2010, 13:07 | Сообщение # 1 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Offline
| Доброго времени суток. Купила машинку, радость быстро сменилась разочарованием. На машинах такого типа не вязала никогда, по вашим рассказкам поняла, что лучше начинать на одной фонтуре жаккард. К этому виду вязки идет рабочая таблица, но я не понимаю ее. Возможно есть где-то расшифровка тех условных обозначений или еще лучше, пошаговая демонстрация? Боюсь что-то делать, потому что могу сломать иголки или того хуже - каретку
|
|
| |
sireed840 | Дата: Четверг, 25.02.2010, 10:49 | Сообщение # 2 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 611
Статус: Offline
| Уважаемая Марфа, ! Во-первых, если Вы не имеете опыта вязания на машине вообще, то следует начинатиь не с жаккарда, а с кулирки. Во=вторых, о каких таблицах Вы говорите? Не понятно.
|
|
| |
Марфа | Дата: Четверг, 25.02.2010, 15:31 | Сообщение # 3 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Offline
| Знать бы еще, что такое кулирка.. Я в инструкции ничего не нашла про нее. Относительно однофантурного жаккарда - пыталась, не выходит ничего. Каретка срезает второй ряд и все тут. Относительно рабочих таблиц, прилагаю. Мне непонятны эти обоначения, а расшифровки у меня нет
|
|
| |
sireed840 | Дата: Пятница, 26.02.2010, 12:25 | Сообщение # 4 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 611
Статус: Offline
| Уважаемая Марфа, ! Кулирка, она же кулирная гладь - вид переплетения состоящий только из лицевых петель по одной стороне вязания и только из изнаночных петель по другой стороне вязания. Собственно это то, что получается если просто водить каретку туду сюда без всяких установок и примудростей. Кулирная гладь это основа всего остального. И жаккарды это тоже кулирная гладь, но только более сложная, провязанная несколькими цветами. Если Вы не освоили работу с кулиркой и не имеете представления об основных операциях на машине, то браться за всевозможные варианты переплетений и узоров Вам еще рано. В лучшем случае потратите кучу времени и испортите кучу ниток. В худшем случае убьете машину. Внимательно изучите материалы на сайте, на форуме неоднократно был описан алгоритм и порядок освоения машины и программы. Относительно схемы, Вы так же очень невнимательны.
|
|
| |
Марфа | Дата: Пятница, 26.02.2010, 13:26 | Сообщение # 5 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Offline
| Спасибо за подробный ответ. На самом деле очень внимательно, неоднократно, вдоль и поперек изучила руководство. У меня в машине оно почему-то для перфокартной [quote=sireed840] В худшем случае убьете машину. [/quote] Вот эти слова меня по-настоящему напугали. Буду искать учителя
|
|
| |
sireed840 | Дата: Пятница, 26.02.2010, 22:29 | Сообщение # 6 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 611
Статус: Offline
| И, все же, Вы не очень внимательно тзучали инструкцию. Вот, например на странице 17 инструкции к основной фонтуре дается подробное описание того, о чем Вы спрашивали: А то что речь идет о перфокарточной машине не суть важно ибо каретки у них практически идентичны, отличаются только части отвечающие за прием узоров. А все рычаги и переключатели одинаковы.
|
|
| |
Марфа | Дата: Суббота, 27.02.2010, 12:28 | Сообщение # 7 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Offline
| Очевидно у нас с Вами разные инструкции, потому что у меня на стр. 17 совсем другое. Она вообще у меня почти нечитабельная, представляет из себя ксерокс не лучшего качества. Вот на Вашем образце все очень доходчиво и понятно, спасибо. Хотела скачать инструкцию на Вашем сайте, но написано, что она на другом серевере. На каком? Добавлено (27.02.2010, 12:28) --------------------------------------------- Все, разобралась. "скачать удаленно".
|
|
| |
sireed840 | Дата: Суббота, 27.02.2010, 12:53 | Сообщение # 8 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 611
Статус: Offline
| Да, хотелось обратить Ваше внимание на инструкции. Скачайте обе. Они на русском языке. Так же есть инструкция для дополнительной фонтуры оригинальная на японском. С языком конечно же проблематично, но зато там очень хорошего качества картинки, которые в переведенной инструкции не очень того. Так что вариант работы следующий читаете из переведенной а картинки рассматриваете из оригинальной. Очень все понятно.
|
|
| |
Марфа | Дата: Суббота, 27.02.2010, 13:45 | Сообщение # 9 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Offline
| Спасибо вам большое
|
|
| |
|